1 00:00:58,696 --> 00:00:59,781 ....מותק 2 00:01:00,072 --> 00:01:01,324 ....מותק 3 00:01:03,618 --> 00:01:07,914 .אני נפגשת עם חברים מאוחר יותר היום 4 00:01:09,540 --> 00:01:13,586 .הארוחה שלך תהיה מוכנה לפני שאעזוב 5 00:01:15,129 --> 00:01:16,756 ?איכפת לך 6 00:01:17,548 --> 00:01:21,886 ?האם לא את משלמת עבור הארוחה 7 00:01:22,053 --> 00:01:23,513 ....נכון 8 00:01:23,721 --> 00:01:27,433 פארק יי-ג'ונג, מרצה עונש בין השנים 1993-1999 9 00:02:34,625 --> 00:02:36,794 .היי, זונה 10 00:02:37,545 --> 00:02:40,256 .את טפילה, חיה מדמם של אנשים 11 00:02:43,217 --> 00:02:46,387 .יש לי עבודה שמתאימה בדיוק לזנזונת כמוך 12 00:03:08,367 --> 00:03:11,078 את יודעת כמה זה מגרד ?כשנושכים בכף הרגל 13 00:03:13,498 --> 00:03:16,125 !?מה אמרתי לך 14 00:03:16,459 --> 00:03:18,795 ...זה מדגדג כשאת שורטת 15 00:03:19,045 --> 00:03:20,713 .וזה מדגדג כשאת לא שורטת 16 00:03:21,005 --> 00:03:25,176 מגרד כשאת לא שורטת, ומדגדג ?כשאת כן שורטת, נכון 17 00:03:25,426 --> 00:03:32,391 זונה שכמוך! מגרד כשאת שורטת ...ומדגדג כשאת לא שורטת 18 00:03:57,333 --> 00:03:59,961 .פעם הייתה לי קיבה חזקה 19 00:04:02,088 --> 00:04:03,965 ...אינני יודעת מה הבעיה 20 00:04:04,173 --> 00:04:05,299 ....הנה 21 00:04:15,643 --> 00:04:20,565 ?מצטערת. מגעיל, הא 22 00:04:20,731 --> 00:04:23,818 .זה די בסדר. נעים לי לעזור לך 23 00:04:26,279 --> 00:04:31,993 .תודה, גאום-יה. את באמת טובת לב 24 00:04:34,912 --> 00:04:40,877 ?את מבינה שאני אוהבת רק בחורות שמנמנות 25 00:04:42,920 --> 00:04:48,676 כמובן. אני אוכל הרבה אוכל .ואשמין בשבילך 26 00:04:49,093 --> 00:04:55,391 ובכן, תמשיכי לאכול הרבה אוכל ....ולקחת המון תרופות 27 00:05:01,898 --> 00:05:03,149 .ותמותי מהר 28 00:05:03,733 --> 00:05:07,111 ?היא האכילה אותה במלבין ?באמת 29 00:05:07,695 --> 00:05:10,072 ?לכמה זמן .שלוש שנים 30 00:05:11,908 --> 00:05:14,577 .איזה קיבה נקיה בטח הייתה לה 31 00:05:16,245 --> 00:05:20,500 .גאום-יה טובת הלב !היא עשתה בשכל 32 00:05:21,125 --> 00:05:25,046 לאחר מכן, גאום-יה ירשה ..."את הכינוי "המכשפה 33 00:05:25,296 --> 00:05:28,257 אבל עדיין הייתה ידועה גם ."בכינוי "גאום-יה טובת הלב 34 00:05:29,008 --> 00:05:32,053 ....כולם רצו לעזור לגאום-יה טובת הלב 35 00:05:32,597 --> 00:05:36,893 .ואף אחד לא היה יכול לסרב למכשפה 36 00:05:36,934 --> 00:05:38,770 .זה חייב להיות הלילה 37 00:05:38,936 --> 00:05:41,481 .אינני יכול לשאת את זה יותר .אפילו לא בשבילך 38 00:05:42,356 --> 00:05:47,236 סו-קיונג, גנבת שהשתחררה לפני, גילתה .היכן מר בייק עובד 39 00:05:47,695 --> 00:05:51,199 ...סיונג-יון, בוגרת מכללה נחמדה 40 00:05:51,365 --> 00:05:53,326 שוחררה מאוחר יותר .וקיבלה עבודה באותו המקום 41 00:05:53,701 --> 00:05:57,830 היא יידעה אותי בקשר לכוונתו .של בייק לרכוש מכונית חדשה 42 00:05:58,039 --> 00:06:00,124 מאוחר יותר, בייק קיבל ביקור 43 00:06:00,416 --> 00:06:02,794 .מסוחר מכוניות נחמד, פארק יי-ג'ונג 44 00:06:52,051 --> 00:06:54,804 .זה ישמש בתבונה לעבודת האל 45 00:07:05,648 --> 00:07:06,607 ?הלו 46 00:07:08,192 --> 00:07:09,068 .יקירי 47 00:07:11,028 --> 00:07:12,780 ?אכלת צהריים 48 00:07:13,906 --> 00:07:15,908 .אני אחכה ואוכל איתך 49 00:07:17,160 --> 00:07:19,787 .אתה יכול להתחיל בלעדיי 50 00:07:21,831 --> 00:07:26,753 .אחכה לך, אז תמהרי לחזור 51 00:07:29,589 --> 00:07:33,259 .הוא לא אכל עדיין .אגרום לו לאכול קודם 52 00:07:33,509 --> 00:07:35,428 .זה בסדר, אל תדאגי 53 00:07:35,970 --> 00:07:37,013 .ביי 54 00:09:29,709 --> 00:09:31,252 .גאום-יה 55 00:09:31,544 --> 00:09:35,381 ברגע זה, גאום-יה עצרה את נשימתה .ונאבקה להשתחרר 56 00:11:00,967 --> 00:11:07,890 ,אפילו במצב נואש זה .היא לא שכחה את טווח הירי של האקדח 57 00:13:51,429 --> 00:13:53,056 ?יש לך מילון אנגלי קוראני 58 00:13:57,435 --> 00:14:00,438 .אל תחשבי שסלחתי לך 59 00:14:00,938 --> 00:14:05,818 אני חושבת שאמהות שמפקירות את ילדיהן .צריכות ללכת לכלא 60 00:14:07,570 --> 00:14:12,283 כשהייתי צעירה יותר, לעתים קרובות .חשבתי לנקום בך 61 00:14:13,242 --> 00:14:17,580 אבל לא יכולתי לדמיין .את המחשבה להרוג אותך 62 00:14:18,456 --> 00:14:22,418 הסיבה לכך היא, שלא ידעתי .איך פניך נראות 63 00:14:22,919 --> 00:14:30,093 ,אבל מכיון שאנחנו ביחסים טובים יותר כעת .לפחות תני לי את הסיבות שלך 64 00:14:30,218 --> 00:14:36,808 .להגיד סליחה זה לא מספיק .עליך לומר סליחה לפחות 3 פעמים 65 00:14:37,975 --> 00:14:40,937 .עם המון הצער, ביתך, ג'ני 66 00:14:55,410 --> 00:14:56,285 .פניה שמאלה 67 00:15:34,073 --> 00:15:39,537 .אני זוכרת כשהיה לי אותך לראשונה, ג'ני 68 00:15:41,038 --> 00:15:51,466 כשגדלת בתוכי, חשתי כאילו .הארנק שלי משמין 69 00:15:55,053 --> 00:16:10,026 אבל לפני שאפילו הספקת לחגוג את יום ההולדת .הראשון שלך, היה עלי ללכת לכלא 70 00:16:10,318 --> 00:16:12,278 .נאלצתי לוותר עלייך 71 00:16:13,529 --> 00:16:22,705 את ילדה מתוקה. את מחייכת את חיוכייך .המתוקים גם לזרים גמורים 72 00:16:22,914 --> 00:16:35,676 ,ידעתי שכל אחד ישמח שתהיי שלו .שכל אחד יהיה מסוגל לאהוב אותך 73 00:16:37,178 --> 00:16:49,565 ...אחרי שאסיים עם האיש הזה 74 00:16:49,857 --> 00:16:52,652 .אני מתכוונת להחזיר אותך לאוסטרליה 75 00:16:56,030 --> 00:17:06,958 ....החטאים שלי גדולים ועמוקים מידי 76 00:17:07,041 --> 00:17:11,879 .מכדי שאני אוכל לטפל בילדה מתוקה שכמוך 77 00:17:15,091 --> 00:17:19,595 ....את חפה מפשע, אבל 78 00:17:20,471 --> 00:17:27,729 ...אני גרמתי לך לגדול ללא אמא 79 00:17:36,028 --> 00:17:45,955 .אבל זה גם חלק מהעונש שעלי לשאת 80 00:17:49,917 --> 00:17:53,755 .הקשיבי היטב 81 00:17:54,464 --> 00:18:00,178 .אנשים עושים טעויות 82 00:18:00,470 --> 00:18:08,227 ,אם את חוטאת ועושה עבירה .עלייך לכפר על החטא הזה 83 00:18:08,436 --> 00:18:12,899 ?לכפר, את יודעת מה המשמעות של זה 84 00:18:13,107 --> 00:18:16,819 .לכפר 85 00:18:17,028 --> 00:18:20,448 .כן, זהו זה 86 00:18:20,907 --> 00:18:25,119 .כפרות גדולות על חטאים גדולים 87 00:18:25,328 --> 00:18:29,916 .כפרות קטנות על חטאים קטנים 88 00:18:30,208 --> 00:18:31,250 ?בסדר 89 00:18:48,226 --> 00:18:54,649 ,בגלל שהוא גרם לי להיות חוטאת 90 00:19:02,782 --> 00:19:15,461 ...האיש הזה הרג ילד קטן 91 00:19:15,962 --> 00:19:16,462 ...ו 92 00:19:16,754 --> 00:19:18,005 .אני עזרתי לו 93 00:19:56,836 --> 00:19:59,297 ...הייתי שמחה 94 00:20:00,798 --> 00:20:07,263 .שמחה מידי עבור חוטאת שכמוני 95 00:20:12,060 --> 00:20:13,269 ,ג'ני 96 00:20:28,743 --> 00:20:32,789 .אני באמת מצטערת 97 00:20:49,806 --> 00:20:51,307 .היה שלום 98 00:21:32,306 --> 00:21:44,944 .קום, מורה. הגיע הזמן ללכת לעבודה 99 00:22:59,227 --> 00:23:05,316 ?גאום-יה, מה עם הצללית לעיניים 100 00:24:42,663 --> 00:24:44,540 ...את יודעת למה הילדים האלה 101 00:25:19,117 --> 00:25:20,993 !היי, הנה עוד אחד 102 00:25:26,374 --> 00:25:27,500 ?הלו 103 00:25:35,883 --> 00:25:37,468 ...אם היית מוצא את הרוצח האמיתי אז מזמן 104 00:25:37,719 --> 00:25:41,931 ?הילדים האלה לא היו מתים, נכון 105 00:25:44,225 --> 00:25:46,436 .אתה יודע מה ההרגשה 106 00:25:50,898 --> 00:25:52,734 !הם היו ארבעה 107 00:26:06,289 --> 00:26:09,917 .אמרתי לך שאינני יכולה לבוא לעבודה היום ...זה לא זה 108 00:26:11,669 --> 00:26:14,380 .מישהו בא לכאן לחפש אותך ?מי 109 00:26:15,465 --> 00:26:18,801 .העניין הוא. הם לא אמרו מי הם 110 00:26:19,010 --> 00:26:20,762 .אינני יודע מה הם אומרים 111 00:26:29,437 --> 00:26:32,231 ?אתם יכולים לדבר יפנית 112 00:26:40,323 --> 00:26:42,075 !אמא 113 00:26:43,076 --> 00:26:45,411 .בואי מהר לקחת אותי 114 00:26:45,620 --> 00:26:48,581 ....אמא 115 00:26:48,790 --> 00:26:53,628 ...הנה... הנה. אל תבכי. אל תבכי 116 00:28:31,934 --> 00:28:34,062 ...אמא, בבקשה תמהרי 117 00:28:34,270 --> 00:28:39,108 .אמא, אני רוצה ללכת הביתה .בבקשה אמא, מהר 118 00:28:39,358 --> 00:28:41,444 .הנה...הנה. אל תבכי. אל תבכי 119 00:28:41,694 --> 00:28:47,658 ?אמא, איפה את 120 00:28:55,041 --> 00:29:00,963 ,אני יודעת שזה קשה .אבל הביטי היטב באיש הזה 121 00:29:02,632 --> 00:29:06,886 הבא הוא שה-יון, נהרג בשנת 1995 122 00:29:12,725 --> 00:29:19,607 ....אבא, אני לא יכול 123 00:29:20,566 --> 00:29:21,943 .אבא 124 00:29:27,365 --> 00:29:29,659 זה הוא אן-ג'ו, בשנת 1996 125 00:29:29,992 --> 00:29:32,703 .אני לא יכול לנשום 126 00:29:32,954 --> 00:29:41,295 .אני פוחד. בבקשה, אל תהרוג אותי, אדוני 127 00:29:48,428 --> 00:29:49,679 .חכה רק רגע 128 00:30:11,826 --> 00:30:14,203 זו היא יו ג'יי-קיונג, בשנת 2000 129 00:30:20,835 --> 00:30:22,879 .אמא 130 00:31:08,549 --> 00:31:12,303 ,הוא היה מורה בבית הספר האנגלי .בשכונה מכובדת ואמידה 131 00:31:13,262 --> 00:31:18,768 ,הוא היה בוחר את קורבנותיו, חוטף ורוצח אותם .ואז היה עובר לבית ספר אחר 132 00:31:19,727 --> 00:31:22,855 .הוא מעולם לא בחר בילד מהכיתות שלו 133 00:31:23,106 --> 00:31:24,148 .לכן הוא מעולם לא היה חשוד 134 00:31:24,357 --> 00:31:26,275 ?קפה או תה ירוק 135 00:31:27,944 --> 00:31:33,074 ילדים גרמו לו להתרגז, לכן הוא 136 00:31:33,366 --> 00:31:35,368 .והוא הרג אותם תיכף ומייד 137 00:31:36,077 --> 00:31:41,791 הקולות שנשמעו בקו הטלפון בזמן ....שהוא נשא ונתן על הכופר 138 00:31:41,958 --> 00:31:45,878 היו מוקלטים בוידאו, לאחר .שהקורבנות כבר נרצחו 139 00:31:49,882 --> 00:31:52,552 .עכשיו, יש לכם שתי אפשרויות 140 00:31:53,511 --> 00:31:56,055 ....אם אתם רוצים עונש חוקי 141 00:31:56,472 --> 00:32:00,059 .נמסור אותו למפקח צ'ואי כאן 142 00:32:00,351 --> 00:32:03,771 אבל אם אתם רוצים עבורו מוות יותר ...מהיר ויותר אישי 143 00:32:03,980 --> 00:32:07,316 .אפשר לבצע את זה כאן ועכשיו 144 00:32:07,525 --> 00:32:09,527 ?יש לו ילד משלו 145 00:32:10,737 --> 00:32:14,490 .הוא אמור להיות עקר 146 00:32:14,615 --> 00:32:16,951 ?אז למה הוא היה זקוק לכל הכסף הזה 147 00:32:19,245 --> 00:32:21,372 .הוא הפקיד אותו בבנק 148 00:32:21,539 --> 00:32:24,167 ...כמובן שכל הכסף יוחזר לכם 149 00:32:24,375 --> 00:32:27,462 ללא ילדים משלו, למה הוא ?היה זקוק לכל הכסף הזה 150 00:32:41,851 --> 00:32:46,064 .הוא...התכוון לקנות יאכטה 151 00:32:53,863 --> 00:32:59,035 למשטרה יש אלות גדולות, אבל הם .לא יודעים כיצד להשתמש בהם 152 00:32:59,160 --> 00:33:03,623 אם נשאיר את העניין למשטרה, כל מה ...שיקרה זה סידרה אינסופית של משפטים 153 00:33:03,873 --> 00:33:05,374 ...וכל העיתונאים הארורים האלה 154 00:33:06,042 --> 00:33:08,628 ?אולי נשאיר את זה לגאום-יה 155 00:33:08,836 --> 00:33:12,173 ...זה יהיה יותר קל כי היא הייתה בכלא 156 00:33:12,507 --> 00:33:15,802 .זה שפל! הם הילדים שלנו 157 00:33:16,010 --> 00:33:20,723 שכל אחד יחליט אם הוא .רוצה להיות בתוך העניין או לא 158 00:33:20,890 --> 00:33:22,558 .אני בעד בחירה אישית 159 00:33:22,725 --> 00:33:25,436 למה שלא ניתן לו להחליט על ....המוות שלו בעצמו, או על משפט 160 00:33:25,686 --> 00:33:26,771 ?באופן אישי 161 00:33:26,979 --> 00:33:29,357 .לפני זמן קצר, רצית למסור אותו למשטרה 162 00:33:29,565 --> 00:33:31,317 ...אחר כך, רצית להשאיר את זה לגאום-יה 163 00:33:31,567 --> 00:33:34,070 ?ועכשיו את רוצה לתת לו להחליט ?מה לעזאזל את רוצה 164 00:33:34,487 --> 00:33:36,989 .משפחתה של וון-מו חייבת לקבל את החלטת הרוב 165 00:33:57,927 --> 00:34:01,597 ?את יודעת זאת, נכון 166 00:34:01,764 --> 00:34:03,850 ...יש לה לב חלש 167 00:34:06,018 --> 00:34:08,563 .היי, גם שלי חלש 168 00:34:09,021 --> 00:34:11,399 .אביה של וון-מו יכול לייצג את המשפחה 169 00:34:11,733 --> 00:34:14,736 .אדם אחד מכל משפחה אמור להספיק 170 00:34:15,194 --> 00:34:16,195 ?בסדר 171 00:34:16,320 --> 00:34:18,865 ?ומה אם אימה של וון-מו תתלונן עלינו אחר כך 172 00:34:19,490 --> 00:34:22,368 .היא לא יכולה. בעלה גם בתוך העניין 173 00:34:22,577 --> 00:34:24,579 .הם יכולם להתגרש מתישהו 174 00:34:25,204 --> 00:34:27,665 .אז נוכל להשאיר איזו ראייה 175 00:34:27,874 --> 00:34:31,127 ....אולי כולנו נצטלם יחד. כך שאם 176 00:34:31,335 --> 00:34:34,797 ...גם אם נרגיש אשמים אחר כך ?אשמים 177 00:34:35,048 --> 00:34:37,008 ?אשמים על שהרגנו את הממזר הזה 178 00:34:37,300 --> 00:34:41,304 נרגיש אשמים אם לא נהרוג אותו כשתפסנו !אותו. זו נקראת אשמה 179 00:34:41,637 --> 00:34:43,806 .תנו לי לומר מילה 180 00:34:48,686 --> 00:34:52,106 ...הרגתי כשישבתי בכלא 181 00:34:53,191 --> 00:34:57,153 ואני זו שתפסתי את ביק, לאחר ....שלוש עשרה שנים של תכנון 182 00:34:58,780 --> 00:35:03,367 ...אם מישהו כאן יתלנן במשטרה 183 00:35:06,662 --> 00:35:09,207 .אני לא אוסיף עוד שום מילה 184 00:35:10,917 --> 00:35:15,046 ,שניכנס פנימה כל אחד בניפרד ?או שניכנס כולנו יחד 185 00:35:15,630 --> 00:35:18,341 ?למה כל אחד בנפרד .בואו פשוט נלך ונחסל אותו 186 00:35:18,508 --> 00:35:21,969 אין צורך לחלוק עניין כל כך אישי .עם משפחות אחרות 187 00:35:22,428 --> 00:35:23,971 ?נכון, אבא 188 00:35:27,642 --> 00:35:31,938 ?זה לא עלול להיות מפחיד להיכנס לבד .וזה גם יכול להיות מסוכן 189 00:35:32,146 --> 00:35:33,815 .תחשבי על זה כמו ללכת לשירותים 190 00:35:35,358 --> 00:35:37,568 .בכל מקרה, זה עניין פרטי 191 00:35:37,735 --> 00:35:40,863 .כל אחד לעצמו. לפי התפריט שלו 192 00:35:41,239 --> 00:35:45,118 .לא כולנו חייבים להזמן אותו הדבר 193 00:35:45,284 --> 00:35:47,161 ...בבקשה, מותק 194 00:35:48,746 --> 00:35:52,792 .אנחנו גרושים .זה לא עניין זוגי 195 00:35:53,334 --> 00:35:55,753 .איננו חייבים להיכנס יחד 196 00:35:58,756 --> 00:36:04,011 ...סילחו לי, אני חושבת 197 00:36:05,555 --> 00:36:08,433 .זה יהיה מאוד קל אם נעשה זאת יחד !מותק 198 00:36:11,269 --> 00:36:15,314 .הבאתי סם הרגעה 199 00:36:17,233 --> 00:36:23,698 ?לא יכולת אפילו לגעת באצבע הזו, זוכרת 200 00:36:30,788 --> 00:36:32,874 ...בסדר, אם כך 201 00:36:37,045 --> 00:36:40,465 ...אביה של וון-מו בחוץ, ואמא שלה תיכנס לבד 202 00:36:40,757 --> 00:36:43,551 ...הוריהם של ג'יי-קיונג ודונג- הוו נכנסים יחד 203 00:36:44,761 --> 00:36:47,138 ?זה נכון !כן 204 00:36:47,764 --> 00:36:48,890 !בואו נעשה את זה 205 00:36:50,641 --> 00:36:53,311 !חכו! רק רגע 206 00:36:58,232 --> 00:37:02,153 ?לא צריך להחליט באיזה סדר נכנסים 207 00:37:53,538 --> 00:37:56,082 ?זה מספיק בשבילך 208 00:37:58,376 --> 00:38:00,837 .אוכל להשאיל לך את שלי אחר כך 209 00:38:02,004 --> 00:38:03,256 ...ובכן 210 00:38:07,593 --> 00:38:09,345 .לדעתי זה יהיה בסדר 211 00:38:23,401 --> 00:38:24,944 ...מותק 212 00:38:36,914 --> 00:38:38,541 .שימי לב 213 00:38:39,751 --> 00:38:44,630 אם תחזיקי את זה ככה, להב הסכין יחליק .ולא יחדור פנימה לעומק 214 00:38:44,922 --> 00:38:47,300 .את עלולה לחתוך לעצמך את היד 215 00:38:47,425 --> 00:38:53,723 .אז בבקשה החזיקי אותו ככה, כל הזמן 216 00:38:53,931 --> 00:38:57,894 ...או שפשוט תוכלי 217 00:38:58,102 --> 00:39:04,817 .לדקור אותו ככה 218 00:39:31,469 --> 00:39:34,138 ?למה עשית את זה 219 00:39:36,682 --> 00:39:41,145 .את נראית כמו אדם נורמלי 220 00:39:41,354 --> 00:39:47,318 ?למה 221 00:39:52,365 --> 00:39:58,204 .אין דבר כזה שנקרא אדם מושלם 222 00:40:53,509 --> 00:40:55,219 ...זה 223 00:40:59,265 --> 00:41:02,143 ?זה לא יחזיר לנו את הבן שלנו, נכון מותק 224 00:41:03,352 --> 00:41:05,104 ?נכון 225 00:41:23,748 --> 00:41:28,461 .כולכם נראים בסדר גמור .שימו לב לזה 226 00:41:28,628 --> 00:41:33,716 ,היא הסירה את מגפיה .כדי לא ללכלך אותם בדם 227 00:41:34,008 --> 00:41:36,010 ?זה נראה לכם הגיוני 228 00:41:39,222 --> 00:41:45,645 אימי נאלצה לקרצף רצפות בבתי מלון .כדי לשלוח את אחי לבית הספר ההוא 229 00:41:46,479 --> 00:41:51,150 .התרוצצנו כמו כלבים כדי להשיג את דמי הכופר 230 00:41:51,442 --> 00:41:56,697 .איבדנו את ביתינו ואת הקשרים עם המשפחה שלנו 231 00:41:58,032 --> 00:42:01,911 .אישתו של בני התאבדה ובני עזב את הארץ 232 00:42:02,578 --> 00:42:05,289 .לכל אחד מאיתנו יש את הסיפורים שלו 233 00:42:18,636 --> 00:42:19,554 !אבא 234 00:42:20,388 --> 00:42:25,184 אנחנו לא האחרונים, אבא. סבתא .של יואן-ג'ו מחכה לתורה 235 00:42:29,772 --> 00:42:31,482 ...אבא 236 00:42:44,245 --> 00:42:46,205 !בואי, תני לי יד 237 00:42:48,750 --> 00:42:50,460 .אדוני, קום 238 00:42:50,668 --> 00:42:54,172 .בבקשה. שלוט בעצמך 239 00:45:45,426 --> 00:45:47,095 ...צר לי, אבל 240 00:45:48,763 --> 00:45:52,350 ?תוכלי לזוז לרגע 241 00:46:27,218 --> 00:46:28,511 .תודה 242 00:48:00,353 --> 00:48:05,274 ...יום הולדת שמח לך 243 00:48:13,199 --> 00:48:19,163 ...יום הולדת שמח לך 244 00:48:19,706 --> 00:48:28,965 ...יום הולד שמח 245 00:48:36,139 --> 00:48:37,849 .צר לי 246 00:48:39,517 --> 00:48:41,894 .אני מרגיש כמו ביום הולדת 247 00:48:44,188 --> 00:48:46,357 .אם כן נוכל לומר את זה 248 00:48:47,316 --> 00:48:48,234 ...יום הולדת שמח 249 00:48:48,401 --> 00:48:54,240 !לך 250 00:49:45,541 --> 00:49:48,086 ?תעבירי את הכסף לחשבונות שלנו 251 00:49:56,594 --> 00:49:58,805 .מספר החשבון שלי 252 00:50:08,981 --> 00:50:11,359 ...בצרפת 253 00:50:12,318 --> 00:50:15,196 ...כשיש הפסקה כזו בשיחה 254 00:50:15,738 --> 00:50:19,367 .אומרים שעובר כאן מלאך 255 00:51:44,118 --> 00:51:45,745 !יורד שלג 256 00:51:48,664 --> 00:51:50,750 !יורד המון שלג 257 00:51:51,084 --> 00:51:53,711 ?מתי הצטבר כל כך הרבה ?מה השעה עכשיו 258 00:51:54,337 --> 00:51:55,630 ...התחבורה 259 00:51:55,838 --> 00:51:57,465 .הכבישים יקפאו בקרוב 260 00:53:13,624 --> 00:53:14,959 .וון-מו 261 00:53:20,465 --> 00:53:21,966 ...יש לי 262 00:54:28,324 --> 00:54:30,618 ...לאורך נתיב של דשא ירוק 263 00:54:30,868 --> 00:54:34,789 ...הולכת אישה בנעלי עקב אדומות 264 00:54:35,248 --> 00:54:42,171 .קליק, קליק, קליק עם עקביה הגבוהים ?לאן היא הולכת 265 00:54:43,548 --> 00:54:47,969 ...היא לא תביט אחורה 266 00:54:48,052 --> 00:54:49,804 ?את אמת הולכת להחזיר את ג'ני 267 00:54:50,054 --> 00:54:53,266 ?לחזור בדרכי להרף עין 268 00:54:53,725 --> 00:54:54,809 ?האמנם 269 00:54:55,435 --> 00:54:59,689 ....צעד אחד, שניים 270 00:55:00,106 --> 00:55:11,701 האישה בנעלי העקב האדומות ....מתרחקת עוד צעד אחד, לבד 271 00:55:21,127 --> 00:55:27,633 ...לי גאום-יה עשתה טעות גדולה בצעירותה 272 00:55:27,925 --> 00:55:31,054 והשתמשה באנשים אחרים ...כדי להשיג את מטרותיה 273 00:55:31,262 --> 00:55:37,769 אבל היא עדיין לא הצליחה להשיג .את הגאולה שהיא כל כך השתוקקה לה 274 00:55:53,993 --> 00:55:55,953 ...למרות כל זאת 275 00:55:56,162 --> 00:55:57,955 ...למעשה, דווקא בגלל זה 276 00:55:59,374 --> 00:56:03,669 .חיבבתי את גואם-יה 277 00:59:17,321 --> 00:59:18,865 ...היי שלום 278 00:59:19,323 --> 00:59:20,867 .גאום-יה